在20世纪60年代和70年代,德尔芬·塞里格站在国际电影界大牌人物的镜头前。随着视频技术的兴起,她开始让自己的女权主义者与其他电影制片人和活动家卡罗尔·罗索普洛斯合作。1975年和1976年,这对夫妇询问了他们在法国和美国的24位同事——包括朱丽叶·贝托、艾伦·伯斯汀、简·方达、雪莉·麦克莱恩和玛丽亚·施耐德——关于她们在电影业中作为女性的经历。 对女演员的采访是一个令人震惊的、不足为奇的时代记录,对在一个忙碌于维护男性幻想机器的行业中工作做出了清醒的评估。赛里格问:“如果你是一个男人,你还会选择成为一个演员吗?“或者”你曾经和另一个女人演过戏吗?如果是,她的角色是竞争对手还是知己?“—从而启动反射过程。令人惊讶的不是答案——类似的缺乏细微的角色和适当的表现在今天仍然非常明显——而是有人曾经问过正确的问题。 In the 1960s and 70s,...$其实标题义是当时(和现在)对女演员的恶劣要求:“漂漂亮亮的就行了,其他事别插嘴”。塞里格用很私人的视角记录了75、76年她在法美两地工作间隙对身边女性影人的采访,关于对行业的看法,对剧本和角色的不满等等,对现在#metoo 有很强的教育意义——讨论应该延伸到整个行业的工作环境和视角$我喜欢听女人讲自己的故事,无论是关于工作、朋友还是母亲。我欣赏她们极具攻击性的样子。我支持所有在男权商业大环境里逆行的女性电影人。我想置身于那个一小部分人维持着坚实而温情的女性联结并为共同目标奋斗的女性社群存在且不被摧毁的时代。And I love Delphine Seyrig$虽然全部是单调地怼近景采访,还是不舍得关掉,全部看完才知道原来那个时候女性在影视界收到这么多偏见啊...最后挺燃的,“我们正处在可以改变自己程序的时代,所以我还是想做女性”$谁翻译成美丽无言的...英文标题是Be Pretty and Shut Up,品品这是一个意思吗??$3.5,从去年夏天断断续续看到现在看完,采访了一大堆世界各地的女性演员,聊她们在电影行业遇到的偏见,聊整形聊审美,聊好莱坞电影里的女性角色之间为什么没有友情,而这个行业对她们的标准也完全可以用标题来概括:Be Pretty and Shut Up!