Trying to top the critical and financial success of its last production, the festival plans to stage King Lear, as well as a contemporary new musical. But creative director Geoffrey Tennant finds himself seized by fits of uncontrollable weeping--among other, more intimate maladies. 啊啊啊啊啊啊好舍不得!!!这季实在是太虐了,本来李尔就是老莎里面那么虐的剧,S&A一贯的用生命演莎剧更是虐到骨子里了,天哪好像看他们排的剧看全场TTTTT.TTTTT$关于live theatre最好的诠释 没有之一$这个剧各方面都实在太完美了没的说。(这季虐成狗TTATT)$前两季都很棒,这季更是巅峰。最终季里一帮剧场疯子疯癫得又感人又燃,尤其最后看到他们在个临时搭的场子里,面对折叠椅摆的观众席,在沙锤模仿的雷雨声里不差一丝一毫地演了一出李尔王时,真真切切的感到了让所有演员又爱又怕但又向往的the magic of live theatre。总的来说,这个系列太新奇太好看了$三季下来年轻组招人喜欢的程度真是逐季递减,不过归根结底都还是喜欢自己工作的人。第二季开头Ellen对Kate说You can play Juliet or you can be Juliet, but you can't do both. 这季Charles和Geoffrey戏里戏外都成了Lear和Kent。Geoffrey多年以后再次上台表演,他不再是主角,Oliver又一次导他;他和Olive...