好看!本来四大悲剧里最无感这一部,活生生刷成莎剧观剧里的最佳!
区别于我曾经看过的所有版本(它们大多聚焦于阴谋和轻信),这是第一次有一个剧院从这么感性的性别视角去讲奥赛罗。
从男性角度来说,该剧顾问是在英国军队里服役32年的老先生,因此对于军队的描绘非常真实,用现代大兵的生活模式来搭《奥赛罗》的框架,很有新意,真切可感地传递了男性之间比一般情感还要坚固的“战友情”(即使它是如此可恨)。
而女性角度所揭示的妇女一直以来遭遇的错待催人泪下,Othello、Iago甚至是一直以无辜面目出现的Cassio对女性的态度都太可恨!Emilia的痛陈能得到所有自尊自爱的女性的共鸣。
两种性别角度推动故事前进,最终这个半现代版的《奥赛罗》以更加丰富的内涵呈现在我们面前,充分地调动了观众的痛感和愤怒。
上半场还能花痴的我,下半场被日常就可见可感的直男癌逻辑恶心得肠胃都一块儿蜷缩——自私而可鄙的男人们视女性的贞操甚至女性本身为所有物,却有以己度人,用歹毒的嫉妒心去猜忌和抹黑,杀了爱人的陈词是“我曾经也为国家做过很多贡献”,对自己恶行的忏悔是“我缺乏恋爱的理智却又有一腔真心”,嘴脸令人作呕。
Desdemonna和Emilia的分量意外地重,两人在户外椅子上一段关于“贞操”的解读,直戳两性真相,振聋发聩却又令人心痛:“难道女人没有逢场作戏的欲望吗?难道女人不会喜新厌旧吗!如果男人肯承认这一点,就让他们学会善待,否则我们就会告诉他们的声响,让他们知道我们的妄为是受到他们的指教!”
从技术角度来看,集装箱组式的场景转移和调度非常棒,中场撤完道具之后,演员还原军队里男人们玩足球的场景很惊喜!
Rory版的Iago演得太好了,那种可恨让人咬牙切齿,在所有层面上都把毒辣和邪恶表现得淋漓尽致(当面奉承背后陷害的两面性,一边轻视妻子一边怀疑其不忠的直男癌,还有对财富和荣誉的贪婪),Oliver奖和记者协会奖名至实归!
Othello倒是少点意思,不够阳刚也不够狠,很多场戏的起伏看起来有点滑稽。
Desdemonna的演员也出演了《李尔王》里的考狄丽娅,妹子超美,台词功底和表现力也不错,感觉未来英国国家剧院主役有望。
Cassio有抖森版本在前,宝贝儿Bealey的演法感觉太弱,再加上本身长相很甜,实在缺乏是未来要担当总督的领袖气质。

奥赛罗National Theatre Live: Othello(2013)

又名:英国国家剧院现场:奥赛罗

上映日期:2013-10-17(新西兰) / 2013-10-26(英国)片长:220分钟

主演:艾德里安·莱斯特 罗里·金尼尔 琳赛·马歇尔 乔纳森·贝利  

导演:尼古拉斯·希特纳 编剧:威廉·莎士比亚 William Shakespeare